Merhabalar hocam sizi çalışmalarınızdan ötürü tebrik eder başarılarınızın devamını dilerim.Bende sizler gibi olmak için çalışıp başarılı olacağım İnşallah. :)
Eski Türk Edebiyatı I dersinden bir şiir çevirisi var onu İnternette bulamadım, size danışayım dedim.
Sâye-i servün idüpdür pâye-i bahtum bülend
Nergis-i mestün kılubdur hâne-i aklum harâb
(Şans derecem yüksektir,bu serveti korumalıdır. Aklım sarhoş bir nergis gibidir.) Böyle bir çeviri yaptım :D
Saye: Korumak,Gölge
Paye: Aşama,Derece,Rütbe,İkizler Burcu
Bülend: Yüksek,Büyük
Nergis-i mest: Sarhoş Nergis
Hane-i Akl: Akıl Hanesi(Beyin)
Zâti'nin bir şiiri bu. Kelimelerini araştırdım ve buldum saçma bir çeviri yaptım,anlamlı bir cümle oluşturamadım. Sizlerin yardımını beklerim. Yardımlarınız için şimdiden teşekkürler :)